Handgebaren in het buitenland

Bijna iedereen gebruik dagelijks body language. Het is de normaalste zaak van de wereld en we gebruiken het in allerlei verschillende situaties. Het verkeer is geen uitzondering en body language komt ook daar veel voor. Dat geeft in Nederland uiteraard geen problemen, we gebruiken immers allemaal dezelfde gebaren en we begrijpen elkaar dus prima. In het buitenland is het minder vanzelfsprekend, het gebruik van dezelfde gebaren zou daar zomaar anders kunnen uitpakken.

Automobilisten, fietsers en voetgangers zullen in Nederland bijvoorbeeld met hun hand van links naar rechts of van rechts naar links zwaaien om aan te geven dat de andere verkeersdeelnemer voorrang mag pakken. Een ander voorbeeld is de opgestoken open hand, die aangeeft dat de andere verkeersdeelnemer wat verkeerd heeft gedaan. In Nederland zullen we de gebaren allemaal kennen en begrijpen, maar in andere landen zal dit niet altijd even gemakkelijk zijn.

Zo zullen de meeste automobilisten in Azi├ź niet eens wachten op een voorrangsgebaar en zij zullen gewoon direct voorrang nemen en ook de opgestoken open hand zal in de meeste landen niet begrepen worden. Het is dus voor je op vakantie gaat of voor je verhuist een goed idee om even naar de gebaren te kijken die in het land van bestemming veel worden gebruikt. Dit voorkomt misverstanden en leidt tot een veiligere situatie.

Een leuk voorbeeld is ook de onderstaande infographic. We zien daar een aantal gebaren die in andere landen heel anders worden geïnterpreteerd.

Vooral nummer 1, 4 en 7 zijn vrij vaak gebruikte gebaren die je dus beter niet kunt gebruiken in het buitenland. Wat opvalt is dat vooral de Grieken in elk gebaar een belediging lijken te zien en je zal dus even rustig aan moeten doen als je op vakantie gaat naar de Griekse zon. Toch is het verstandig om ook in andere landen even goed uit te zoeken wat normaal is en wat een andere betekenis heeft. Dit kan veel problemen en ellende besparen.